Accepted for/Published in: Journal of Medical Internet Research
Date Submitted: Jan 18, 2026
Date Accepted: Jun 2, 2026
Dictionary-Augmented LLM Post-processing for Bilingual Code-Switched Medical Speech Recognition: Development and Evaluation Study
ABSTRACT
Background:
Clinical documentation burden contributes significantly to physician burnout, with healthcare professionals spending much of their time on electronic health record interactions. Automatic speech recognition (ASR) systems offer a promising solution; however, their application in Korean medical settings faces unique challenges due to widespread Korean-English code-switching, where clinicians routinely alternate between Korean conversational language and English medical terminology within single utterances.
Objective:
This study aimed to develop and evaluate a hybrid post-processing approach combining medical terminology dictionary normalization with large language model (LLM) refinement to improve ASR accuracy for Korean-English code-switched medical speech.
Methods:
We constructed a speech dataset from 23,652 nursing progress notes, with linguistic composition of 67.73% Korean, 23.54% English, and 8.73% numerals or special symbols. Four Korean nurses recorded the notes using four microphone types in an acoustically isolated environment. Speech recognition was performed using OpenAI's gpt-4o-transcribe model. For post-processing, a medical terminology dictionary containing 1,070 mapping entries was constructed from 1,000 nursing progress notes to normalize Korean phonetic renderings of English medical terms. Five LLMs (GPT-4o and four Claude variants) were then evaluated across five temperature settings (0.0–0.8). Performance was assessed using BERTScore (F1), Sentence-BERT cosine similarity, word error rate (WER), and character error rate (CER), comparing post-processed outputs against the original written notes. Statistical significance was determined using Welch t test (α=.05)
Results:
Baseline ASR achieved a BERTScore of 0.9131 and CER of 0.2336. Dictionary-based normalization performed 43,507 word-level substitutions in 70.8% (16,754/23,652) of transcribed sentences. LLM-only post-processing reduced CER by 36.09% (Claude Sonnet 4) and 32.53% (GPT-4o) compared to baseline. The combined dictionary-LLM approach achieved the best performance: Claude Sonnet 4 attained a BERTScore of 0.9638 and CER of 0.0820, representing a 64.9% reduction in CER from baseline (P<.001). Temperature optimization revealed that Claude models exhibited consistent performance across all settings (all P>.05), while GPT-4o showed significant improvement at temperature 0.6 (P<.001 for BERTScore; P=.002 for CER).
Conclusions:
The hybrid approach combining rule-based dictionary normalization with LLM post-processing significantly improves Korean-English code-switched medical ASR accuracy. The temperature invariance of Claude models suggests superior suitability for clinical deployment where reproducibility is essential. This framework provides a practical, modular solution for addressing multilingual challenges in medical ASR systems without requiring model retraining.
Citation
Request queued. Please wait while the file is being generated. It may take some time.
Copyright
© The authors. All rights reserved. This is a privileged document currently under peer-review/community review (or an accepted/rejected manuscript). Authors have provided JMIR Publications with an exclusive license to publish this preprint on it's website for review and ahead-of-print citation purposes only. While the final peer-reviewed paper may be licensed under a cc-by license on publication, at this stage authors and publisher expressively prohibit redistribution of this draft paper other than for review purposes.