Maintenance Notice

Due to necessary scheduled maintenance, the JMIR Publications website will be unavailable from Wednesday, July 01, 2020 at 8:00 PM to 10:00 PM EST. We apologize in advance for any inconvenience this may cause you.

Who will be affected?

Accepted for/Published in: JMIR Formative Research

Date Submitted: Oct 27, 2021
Date Accepted: Mar 10, 2022

The final, peer-reviewed published version of this preprint can be found here:

Inpatient Telehealth Experience of Patients With Limited English Proficiency: Cross-sectional Survey and Semistructured Interview Study

Payvandi L, Parsons C, Bourgeois FC, Hron J

Inpatient Telehealth Experience of Patients With Limited English Proficiency: Cross-sectional Survey and Semistructured Interview Study

JMIR Form Res 2022;6(4):e34354

DOI: 10.2196/34354

PMID: 35438641

PMCID: 9066319

Inpatient telehealth experience of limited English proficient patients: a cross-sectional survey and semi-structured interview

  • Lily Payvandi; 
  • Chase Parsons; 
  • Fabienne C. Bourgeois; 
  • Jonathan Hron

ABSTRACT

Background:

Limited English proficient (LEP) patients are at higher risk of poor health outcomes and are less likely to utilize telehealth compared to English speaking patients. There is no formal evaluation of inpatient telehealth user experience by language preference to date.

Objective:

To compare the experience of Spanish and English-speaking patients and families using our inpatient telehealth program (ITP). To evaluate the experience of Spanish interpreters using ITP.

Methods:

We prospectively administered a survey to English and Spanish speaking patients and families who used our ITP from October 1, 2020 to March 31, 2021. We performed semi-structured interviews of hospital based Spanish interpreters by phone who participated in ITP.

Results:

High satisfaction was reported by both English and Spanish speakers (SD 0.47-1.7, IQR 0-2). Both English and Spanish speaking patients participated in ITP with their primary inpatient care team, subspecialty consultants and other clinicians. Hospital tablets were used more often than personal devices, and only English speaking patients utilized a personal laptop. Patients and families encountered challenges with log-in, team coordination with multiple users and equipment availability. Interpreters encountered challenges with audio and visual quality, communication, safety, and Wi-fi access.

Conclusions:

There is high satisfaction amongst both English and Spanish speaking patients using our ITP. Use cases are multi-disciplinary and suggest lasting applicability post-pandemic, however significant investment is needed to provide robust infrastructure to support utilization by all patients, but especially integration of interpreter services for LEP patients. Clinical Trial: N/A


 Citation

Please cite as:

Payvandi L, Parsons C, Bourgeois FC, Hron J

Inpatient Telehealth Experience of Patients With Limited English Proficiency: Cross-sectional Survey and Semistructured Interview Study

JMIR Form Res 2022;6(4):e34354

DOI: 10.2196/34354

PMID: 35438641

PMCID: 9066319

Download PDF


Request queued. Please wait while the file is being generated. It may take some time.

© The authors. All rights reserved. This is a privileged document currently under peer-review/community review (or an accepted/rejected manuscript). Authors have provided JMIR Publications with an exclusive license to publish this preprint on it's website for review and ahead-of-print citation purposes only. While the final peer-reviewed paper may be licensed under a cc-by license on publication, at this stage authors and publisher expressively prohibit redistribution of this draft paper other than for review purposes.