Maintenance Notice

Due to necessary scheduled maintenance, the JMIR Publications website will be unavailable from Wednesday, July 01, 2020 at 8:00 PM to 10:00 PM EST. We apologize in advance for any inconvenience this may cause you.

Who will be affected?

Accepted for/Published in: JMIR mHealth and uHealth

Date Submitted: Sep 21, 2020
Date Accepted: Dec 10, 2020

The final, peer-reviewed published version of this preprint can be found here:

Malay Version of the mHealth App Usability Questionnaire (M-MAUQ): Translation, Adaptation, and Validation Study

Mustafa N, Safii NS, Jaffar A, Sani NS, Mohamad MI, Abdul Rahman AH, Mohd Sidik S

Malay Version of the mHealth App Usability Questionnaire (M-MAUQ): Translation, Adaptation, and Validation Study

JMIR Mhealth Uhealth 2021;9(2):e24457

DOI: 10.2196/24457

PMID: 33538704

PMCID: 7894394

The Malay Version of the mHealth App Usability Questionnaire (M-MAUQ): Translation, adaptation and validation study

  • Norashikin Mustafa; 
  • Nik Shanita Safii; 
  • Aida Jaffar; 
  • Nor Samsiah Sani; 
  • Mohd Izham Mohamad; 
  • Abdul Hadi Abdul Rahman; 
  • Sherina Mohd Sidik

ABSTRACT

Background:

mHealth apps play an important role in education delivery, providing advice on treatment and monitoring patients’ health. Good usability of mHealth apps is essential to achieve its objective efficiently. To date, there are questionnaires available to assess the general system usability scale (SUS). However, for mHealth apps, it is crucial to have a specific tool which precisely assess the usability of the aforementioned apps. Hence, the mHealth App Usability Questionnaire (MAUQ) was developed for this purpose.

Objective:

The aim of this study was to translate and validate the English version of MAUQ (standalone for patients) into a Malay version of MAUQ (M-MAUQ) for the future mHealth app research and usage in Malaysia.

Methods:

Forward and backward translation and harmonization of M-MAUQ were conducted by Malay native speakers, who also spoke English as their second language. Next, content and face validation were conducted among ten experts and ten target users, respectively. Kappa was used to determine inter-rater agreement among the raters. The reliability was also conducted among 51 young adult and healthy mobile phone users.

Results:

The content validity index for relevancy and clarity of M-MAUQ were determined to be 0.983 and 0.944, respectively, that indicates good relevancy and clarity. The face validity index for understandability was 0.961, which indicates that users understand the M-MAUQ. The Cronbach alpha for 18-items was 0.946, also indicated a good reliability in assessing the usability of the mHealth app.

Conclusions:

The Malay version of the mHealth App Usability Questionnaire fulfilled the validation criteria as it reveals good reliability and validity similar to the original version.


 Citation

Please cite as:

Mustafa N, Safii NS, Jaffar A, Sani NS, Mohamad MI, Abdul Rahman AH, Mohd Sidik S

Malay Version of the mHealth App Usability Questionnaire (M-MAUQ): Translation, Adaptation, and Validation Study

JMIR Mhealth Uhealth 2021;9(2):e24457

DOI: 10.2196/24457

PMID: 33538704

PMCID: 7894394

Download PDF


Request queued. Please wait while the file is being generated. It may take some time.

© The authors. All rights reserved. This is a privileged document currently under peer-review/community review (or an accepted/rejected manuscript). Authors have provided JMIR Publications with an exclusive license to publish this preprint on it's website for review and ahead-of-print citation purposes only. While the final peer-reviewed paper may be licensed under a cc-by license on publication, at this stage authors and publisher expressively prohibit redistribution of this draft paper other than for review purposes.