Maintenance Notice

Due to necessary scheduled maintenance, the JMIR Publications website will be unavailable from Wednesday, July 01, 2020 at 8:00 PM to 10:00 PM EST. We apologize in advance for any inconvenience this may cause you.

Who will be affected?

Accepted for/Published in: JMIR Formative Research

Date Submitted: Apr 22, 2024
Date Accepted: Mar 2, 2025

The final, peer-reviewed published version of this preprint can be found here:

Translation, Cultural Adaptation, and Mixed-Methods User Feedback of the SelfBack App to the Arabic Language for Patients With Low Back Pain: Pilot Mixed-Methods Study

Aldera M, AlSobayel HI, Hill JC, Birkinshaw H, Jensen CL

Translation, Cultural Adaptation, and Mixed-Methods User Feedback of the SelfBack App to the Arabic Language for Patients With Low Back Pain: Pilot Mixed-Methods Study

JMIR Form Res 2025;9:e59777

DOI: 10.2196/59777

PMID: 40712129

PMCID: 12296201

Translation, Cultural Adaptation, and Mixed-Methods User Feedback of the SelfBack App to the Arabic Language for Patients with Low Back Pain: Pilot Study

  • Mai Aldera; 
  • Hana I AlSobayel; 
  • Jonathan C Hill; 
  • Hollie Birkinshaw; 
  • Christian Lodberg Jensen

ABSTRACT

Background:

Low back pain (LBP) is a significant global health concern, adversely impacting affected individual’s quality of life. Effective self-management strategies, including digital interventions, are critical to enhancing LBP patients’ adherence to treatment regimens. The SelfBack smartphone app exemplifies such digital innovations, with clinical evidence of effectiveness and a focus on personalised user experiences.

Objective:

This study describes the translation of the SelfBack app from the English language to the Arabic language, its cultural adaptation into the Saudi context, and an evaluation of the app’s perceived usability in a Saudi cohort.

Methods:

Five comprehensive stages were used to ensure the quality of the adaptation process of the SelfBack app from the English to the Arabic language. The first stage was the exchange phase where the self-assessment scales, completed at initial registration and weekly update sessions which are used by the app to tailor treatment, were changed from English to validated Arabic language versions. The second stage was the translation and cultural adaptation phase which translated the content of the patient self-management plan and adapted it for cultural relevance. The third stage was the audio conversion phase which translated the English audio educational materials to Arabic. The fourth stage was a laboratory usability testing phase which integrated the new Arabic content across all app features, ensuring the interface accommodated the new language format. The fifth stage was a field usability testing phase which used the Arabic version of the System Usability Scale (A-SUS) and participant interviews to evaluate the Arabic SelfBack app’s performance using a sample of 11 participants with non-specific LBP.

Results:

The stages of translation and cultural adaption are reported in detail and the expert panel members reported no misunderstandings and a few minor discrepancies in the Arabic version of the SelfBack app’s content or software interface. The SUS score was 70% for the participants in the field usability testing, reflecting a good level of usability. Interview responses were consistent with these SUS results, suggesting the app was clear and easy to use. However, some negative feedback was received concerning the number of mandatory questions, lack of interaction, repetitive content and unmet expectations which could potentially be addressed in future updates.

Conclusions:

High user satisfaction, ease of use, and interface efficiency were observed, with only minor criticisms encountered, for the newly developed Arabic version of the SelfBack app. These results suggest that the Arabic SelfBack app is ready for research testing in clinical practice involving Arabic-speaking participants. Clinical Trial: The study was approved by the Institutional Review Board for Health Sciences Colleges Research on Human Subjects at the College of Medicine at King Saud University (# E-22-7106). All participants signed a consent form.


 Citation

Please cite as:

Aldera M, AlSobayel HI, Hill JC, Birkinshaw H, Jensen CL

Translation, Cultural Adaptation, and Mixed-Methods User Feedback of the SelfBack App to the Arabic Language for Patients With Low Back Pain: Pilot Mixed-Methods Study

JMIR Form Res 2025;9:e59777

DOI: 10.2196/59777

PMID: 40712129

PMCID: 12296201

Download PDF


Request queued. Please wait while the file is being generated. It may take some time.

© The authors. All rights reserved. This is a privileged document currently under peer-review/community review (or an accepted/rejected manuscript). Authors have provided JMIR Publications with an exclusive license to publish this preprint on it's website for review and ahead-of-print citation purposes only. While the final peer-reviewed paper may be licensed under a cc-by license on publication, at this stage authors and publisher expressively prohibit redistribution of this draft paper other than for review purposes.